ΝΑΤΑΛΙ ΧΕΪΝΣ (Natalie Haynes)
Μετάφραση: Πετρούλα Γαβριηλίδου
Εκδόσεις Μεταίχμιο
Κατηγορία: Non fiction – Διάφορα
ISBN: 978-960-501-640-1
Σελίδες: 376
Τιμή: 16,60€
Μάιος 2012
Σε όλες τις ιστορικές περιόδους συναντάμε ανθρώπους σαν κι εμάς, ανθρώπους που έζησαν μια συνηθισμένη ζωή σε εποχές ξεχωριστές. Μελετώντας τους μπορούμε να μάθουμε πολλά για μας τους ίδιους. Αυτό ακριβώς κάνει στο βιβλίο της η Νάταλι Χέινς: συλλέγει κάποιες από τις ωραιότερες ιστορίες από την Αρχαιότητα, ιστορίες ενδιαφέρουσες, αστείες, θλιβερές ή παράξενες, που μοιάζουν απίστευτα σύγχρονες ακόμα κι αν είναι ηλικίας 2.000 ετών. Και οι μύθοι αμέσως καταρρίπτονται: Οι τελευταίες λέξεις του Ιούλιου Καίσαρα δεν ήταν «Et tu, Brute?», ο Καίσαρας μίλησε ελληνικά: «Κι εσύ, τέκνον;»· οι μονομάχοι δεν χαιρετούσαν τον αυτοκράτορα πηγαίνοντας προς τον θάνατο, ούτε και οι Ρωμαίοι πετούσαν κάθε τόσο τους χριστιανούς στα λιοντάρια για γεύμα. Η αρχαία ιστορία δεν αναπνέει μόνο σε σκονισμένες σχολικές αίθουσες και σε βλοσυρά συγγράμματα, είναι πια κομμάτι της ζωής μας.
Η Νάταλι Χέινς διάβασε τους Κλασικούς στο Κέμπριτζ, όπου εντάχθηκε στο Footlights, το κωμικό θεατρικό σχήμα του πανεπιστημίου. Ακολούθησε αρχικά καριέρα κωμικού. Διακρίθηκε ιδιαίτερα στη stand-up comedy, πριν στραφεί τελικά στη δημοσιογραφία. Είναι τακτική συνεργάτρια του BBC Radio 4 και κριτικός του The Review Show του BBC2. Από το 2006 διατηρεί επίσης στήλη στην εφημερίδα The Times. Ζει στο Λονδίνο.