Υπόθεση βιβλίου
ΤΟ ΠΡΩΤΟ ΜΟΥ ΣΠΙΤΙ ΗΤΑΝ ΕΝΑ ΜΕΓΑΛΟ ΛΙΒΑΔΙ ΣΕ ΕΝΑΝ ΛΟΦΟ ΚΑΙ ΣΤΟ ΚΕΝΤΡΟ ΤΟΥ ΥΠΗΡΧΕ ΕΝΑΣ ΝΕΡΟΛΑΚΟΣ ΜΕ ΚΑΘΑΡΟ ΝΕΡΟ.
ΣΤΗ ΜΙΑ ΜΕΡΙΑ ΕΙΧΕ ΕΝΑ ΣΚΙΕΡΟ ΔΑΣΑΚΙ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΑΛΛΗ ΜΙΑ ΑΠΟΤΟΜΗ ΠΛΑΓΙΑ ΠΟΥ ΚΑΤΕΛΗΓΕ ΣΤΟ ΡΕΜΑ.
Η ΜΗΤΕΡΑ ΜΟΥ. ΤΗΝ ΕΛΕΓΑΝ ΔΟΥΚΙΣΣΑ.
ΤΗ ΜΕΡΑ ΚΑΛΠΑΖΑΜΕ ΜΑΖΙ ΣΤΟ ΜΕΓΑΛΟ ΛΙΒΑΔΙ.
ΤΙΣ ΝΥΧΤΕΣ ΞΕΚΟΥΡΑΖΟΜΑΣΤΑΝ ΜΑΖΙ ΚΑΤΩ ΑΠΟ ΤΑ ΔΕΝΤΡΑ Ή Σ’ ΕΝΑΝ ΖΕΣΤΟ ΣΤΑΒΛΟ ΤΟΝ ΧΕΙΜΩΝΑ.
…
Όσο για τον επιστάτη τους; τον αγαπούσαν μα κι εκείνος δεν πήγαινε πίσω. Πάντα με έναν καλό λόγο στο στόμα ήταν, μια λιχουδιά γι αυτές και έγνοια μεγάλη. Η μικρή μας καλλονή μεγάλωνε παίζοντας και τρέχοντας με τα άλλα, τα μεγαλύτερα πουλάρια του αγροκτήματος, και ακούγοντας πολύ προσεκτικά τις συμβουλές της μαμάς της.
…
ΣΙΓΑ ΣΙΓΑ ΓΙΝΟΜΟΥΝ ΠΟΛΥ ΟΜΟΡΦΟ ΑΛΟΓΟ, ΜΕ ΤΟ ΛΑΜΠΕΡΟ ΜΑΥΡΟ ΤΡΙΧΩΜΑ ΜΟΥ, ΜΕ ΕΝΑ ΛΕΥΚΟ ΠΟΔΙ ΚΙ ΕΝΑ ΑΣΤΕΡΙ ΣΤΟ ΜΕΤΩΠΟ.
ΜΙΑ ΜΕΡΑ ΗΡΘΕ ΝΑ ΜΕ ΔΕΙ Ο ΚΥΡΙΟΣ ΓΚΟΡΝΤΟΝ.
– ΟΤΑΝ ΘΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΕΙ, ΘΑ ΕΙΝΑΙ ΤΕΛΕΙΟ.
– ΝΑΙ, ΚΥΡΙΕ, ΘΑ ΤΟ ΑΝΑΛΑΒΩ ΠΡΟΣΩΠΙΚΑ.
…
είπε στο αφεντικό και η ζωή της έγινε διαφορετική. Ήταν πια δύο χρονών και ξεκίνησε σιγά σιγά τους περιπάτους, στην αρχή με το πρώτο της χαλινάρι, με τα γκέμια να τα κρατάει ο επιστάτης και να περπατά δίπλα της και στη συνέχεια της έβαλαν τα πρώτα της πέταλα, την πρώτη της σέλα και έτσι πήρε και αναβάτη στην πλάτη της.
Με λίγη βρώμη για λιχουδιά τα συνήθισε γρήγορα αυτά το πουλάρι της ιστορίας μας. Υπήρχαν βέβαια και άλλα, πολύ ενοχλητικά που απλά τα ανεχόταν, όπως τις παρωπίδες, την πισινέλα, το σκληρό περιλαίμιο, που την ενοχλούσαν και την πίεζαν δυσάρεστα. Αλλά κι αυτά τα δεχόταν.
Για λίγο την μετέφεραν σε ένα άλλο αγρόκτημα από όπου περνούσε κοντά του ένα τρένο. Στην αρχή, κάθε φορά που περνούσε, την τρόμαζε πολύ. Όμως βλέποντας πως δεν την πείραζε, σιγά σιγά το συνήθισε κι αυτό και τους δυνατούς του ήχους. Για λίγο επέστρεψε στο πρώτο της παχνί, μα σύντομα έφτασε η ώρα του αποχωρισμού. Θα πήγαινε στο κτήμα του δούκα Γκόρντον, του ιδιοκτήτη της.
Η μεγάλη σιδερένια πύλη άνοιξε διάπλατα και η καλλονή δεν χόρταινε να κοιτάζει. Όσο για τον στάβλο που θα ζούσε πια; Πεντακάθαρος, στρωμένος με φρέσκο σανό, με χωρίσματα ανάμεσα στα άλογα, πανέμορφος και ευχάριστος! Ο ιπποκόμος, ο Τζον Μάνλι είναι πολύ ευγενικός και καλός άνθρωπος. Ασχολείται μαζί της με τις ώρες. Κάνουν μια δύσκολη διαδρομή για να δοκιμάσει τις αντοχές της μα και την υπακοή της σε εντολές. Επιστρέφοντας ικανοποιημένος λέει στον Δούκα:
…
ΕΙΝΑΙ ΕΝΑ ΞΕΧΩΡΙΣΤΟ ΑΛΟΓΟ, ΕΥΑΙΣΘΗΤΟ ΚΑΙ ΑΞΙΟΠΙΣΤΟ. ΠΩΣ ΘΑ ΤΟ ΟΝΟΜΑΣΕΤΕ;
…
Ναι, καλά καταλάβατε. Μία είναι η απάντηση που ταιριάζει. Μαύρη καλλονή. Και η Μαύρη καλλονή ζει ευτυχισμένη με τα άλλα άλογα του σταύλου αλλά και τους καλούς και ευγενικούς ιδιοκτήτες και εργαζομένους του σπιτιού. Πιάνει μάλιστα φιλίες και με ένα καστανοκόκκινο, πανέμορφο μα δύστροπο άλογο, που κανείς μέχρι τότε δεν είχε καταφέρει να τιθασεύσει.
Δυστυχώς οι ήρεμες μέρες περνούν και απίστευτες αλλαγές συμβαίνουν στις ζωές των ανθρώπων και των αλόγων. Άραγε η Μαύρη Καλλονή θα βρει ιδιοκτήτες να εκτιμήσουν τον καλό της χαρακτήρα, την αυταπάρνησή της και να της φερθούν με ευγένεια;
Αγοράστε το «Η μαύρη καλλονή», των Άννα Σιούελ και Ντονάτα Πιτσάτο, κάνοντας κλικ εδώ!
Κριτική και εντυπώσεις
Το «Η μαύρη καλλονή» είναι ένα κόμιξ βασισμένο στο διάσημο ομώνυμο έργο της παιδικής λογοτεχνίας της Άννας Σιούελ. Η εξαιρετική διασκευή και εικονογράφηση, της Ντονάτα Πιτσάτο, δημιούργησαν ένα σύνολο που θα λατρέψουν οι μικροί μας φίλοι.
Γραμμένο με μεγάλα κεφαλαία γράμματα είναι ένα βιβλίο κόμιξ που κάνει προσιτό σε όλους αυτό το διάσημο έργο. Ο μικρός αναγνώστης θα ενθουσιαστεί με την εικονογράφηση και θα αγωνιά με την υπόθεση.
Είναι σίγουρο πως η ανάγνωση του κόμικ θα αποτελέσει κίνητρο για να θελήσει κάποιος να διαβάσει και το λογοτεχνικό βιβλίο στο οποίο βασίστηκε.
Εξαιρετικό!
Οπισθόφυλλο:
Η ΜΑΥΡΗ ΚΑΛΛΟΝΗ
Η Μαύρη Καλλονή είναι ένα πανέμορφο νεαρό μαύρο άλογο που γεννήθηκε σε ένα αγρόκτημα της αγγλικής υπαίθρου. Ξεκινώντας από αυτές τις ξέγνοιαστες μέρες στο πλάι της μητέρας του, διηγείται την ιστορία του, πώς κατέληξε να σέρνει άμαξες στους πολυσύχναστους δρόμους του Λονδίνου, πώς γλίτωσε από μια τρομερή πυρκαγιά και πώς κατάφερε να σωθεί από την κακομεταχείριση στα χέρια των ανθρώπων. Όμως η Μαύρη Καλλονή, χάρη σε κάποιους καλούς ανθρώπους, θα γνωρίσει και πάλι τη χαρά της φιλίας και την ελευθερία.
Κλασικά έργα ξαναζωντανεύουν μέσα από υπέροχες εικονογραφήσεις κάνοντας τα παιδιά να αγαπήσουν το λογοτεχνικό βιβλίο. Με τρόπο προσφιλή, διασκεδαστικό και σεβασμό στο πρωτότυπο κείμενο τα κόμικ αποτελούν πολύτιμα εργαλεία για την ανάπτυξη της φαντασίας και της δημιουργικότητας των παιδιών.
Αγοράστε το «Η μαύρη καλλονή», των Άννα Σιούελ και Ντονάτα Πιτσάτο, κάνοντας κλικ εδώ!
Ταυτότητα βιβλίου
Τίτλος βιβλίου
Η μαύρη καλλονή
Black beauty
Συγγραφέας
Άννα Σιούελ
Anna Sewell
Διασκευή
Ντονάτα Πιτσάτο
Donata Pizzato
Εικονογράφος
Ντονάτα Πιτσάτο
Donata Pizzato
Μετάφραση
Μαρία Γουρνιεζάκη
Εκδοτικός οίκος
Εκδόσεις Μίνωας
Ημερομηνία έκδοσης
Σεπτέμβριος 2019
Αριθμός σελίδων
47
ISBN
978-618-02-1369-0
Συντάκτης άρθρου
Ολυμπία Κατσένη